• ĐỔI TÊN MIỀN VIETWRITER.ME SANG VIETWRITER.VIP TỪ NGÀY 1/4

Full [Zhihu] Thái Tuế (2 Viewers)

  • Chương 1

1.

Khi anh ba từ trong thành trở về có dẫn theo một người phụ nữ.

Trên bàn ăn, khi mẹ kéo lấy người phụ nữ, cầm tay cô và vuốt ve nhiều lần:

"Cô gái, con thật tuyệt, làn da trắng như sữa.”

"Minh Nghị cưới được con là phúc khí của nó, tên trời đánh như nó mà bạc đãi con, con nói cho mẹ biết để xem mẹ đá.nh nó như thế nào.”

Người phụ nữ cười ha hả nhìn anh ba: "Minh Nghị đối với con rất tốt.”

Anh ba cũng mỉm cười nhìn cô ấy với ánh mắt trìu mến.

Người phụ nữ quay đầu nhìn tôi hỏi: "Em gái vẫn luôn nhìn chằm chằm chị, có phải là có gì muốn nói với chị đúng không?”

Ánh mắt của tất cả những người ngồi trên bàn chuyển về phía tôi.

Mẹ tôi mỉm cười, nhưng đôi mắt giống như sói.

Tôi rụt cổ lại, lắc đầu, trong lòng tu.yệt

Tôi biết người phụ nữ này phải ch.ết.

Tôi có ba người anh trai, trước đó đã có tổng cộng bảy người chị dâu được mang về đây.

Bây giờ th.i th.ể của họ được ch.ôn cấ.t ở nhà thờ tổ sân sau.

Trong nhà thờ tổ có một cây linh chi thịt, thị và m.áu của bọn họ chính là chất dinh dưỡng của cây linh chi thịt này.

Lúc tôi nhớ lại chuyện đó, cây linh chi thịt này chỉ có kích thước bằng ngón tay cái của tôi.

Bây giờ nó đã nặng hơn sáu mươi cân, trắng nõn như mỡ, kết cấu đàn hồi như một cái gân bò được luộc kỹ, bề mặt được bao phủ bởi những phần nhô ra màu đỏ như mạch m.áu.

Đây là "Thái Tuế" do mẹ tôi nuôi dưỡng, có tin đồn rằng sau khi Thái Tuế lớn lên là có thể hồi sinh người ch.ết bằng xương bằng thịt.

Để người sống không bằng ch.ết, làm cho người ch.ết sống lại.

Mà để tu luyện một Thái Tuế như vậy thì phải tưới nó bằng m.áu của trinh nữ.

Vì vậy, ba người anh trai của tôi, từ khi trưởng thành đã lên thành phố để tìm kiếm phụ nữ.

Họ đã được mẹ tôi dạy cách dỗ dành phụ nữ từ khi còn nhỏ, làm thế nào để khiến phụ nữ yêu họ bằng cả trái tim.

Do đó, mặc dù ngôi làng của chúng tôi nằm ở nơi hảo lánh, sâu trong núi nhưng vẫn có những người phụ nữ sẵn sàng về nhà với họ vì tình yêu.

Người mạnh nhất trong ba người là anh ba của tôi.

Anh ấy đẹp trai nhất, đầu óc linh hoạt nhất. Anh ấy đã làm giấy chứng nhận và bằng cấp giả, giả vờ là một sinh viên đại học có xuất thân nghèo khó nhưng cố gắng thay đổi số phận của mình.

Trong bảy chị dâu trước, bốn người trong số họ là được anh ấy đưa về. Tất cả đều xinh đẹp và giàu có, họ là những cô gái giàu có có lòng thương cảm với anh ấy.

Sau khi họ bị si.ết cổ đến ch.ết trong nhà tổ tiên, những đồ trang trí bằng vàng trên cơ thể họ đã bị lột ra rồi bán với giá rất hời.

Do đó, mẹ tôi thích anh ba nhất. Khi ăn cơm riêng, bà sẽ nói: "Khi Thái Tuế này được tu luyện, anh ba sẽ được phân nhiều hơn."

2.

Anh cả và anh hai liếc mắt ghen tị với anh ba.

Phân chia Thái Tuế được thiết lập.

Mẹ tôi lấy sáu mươi phần trăm, bốn mươi phần trăm còn lại được chia cho anh em tôi.

Tôi là một cô gái, tôi chẳng có gì ngoài công việc tầm thường, bị đá.nh đậ.p và http://xn--m-uvm.ng/ m.ỏ.

Trưởng thôn không biết mẹ tôi nuôi Thái Tuế, mà chỉ nghĩ rằng mẹ tôi đang kiếm tiền bằng cách l.ừa dố.i phụ nữ trong thành phố với ba đứa con trai của bà.

Ông ấy không có ý kiến gì về việc này, nhưng ông ấy lại khó hiểu chỉ vào tôi: "Tiểu Thảo sinh ra cũng đẹp, lớn lên nhất định sẽ là một người đẹp, sao bà không dạy con bé l.ừa dố.i đàn ông?"

Mẹ tôi nhổ vỏ hạt dưa ra rồi chế nhạo: "L.ừa đàn ông? Đàn ông tỉnh táo lắm. Đàn bà là những người ng.u ng.ốc nhất, trên đời này chỉ có đàn bà mới sẵn sàng nỗ lực hết mình vì tình yêu.”

Không biết người phụ nữ mới được anh ba mang về có ng.u ng.ốc hay không.

Nhưng tôi biết cô ấy là một người tốt.

Sau bữa ăn, mẹ tôi và ba anh trai tôi ra sân sau để chuẩn bị. Khi chỉ có tôi và cô ấy, cô ấy nắm cổ tay tôi rồi hỏi tôi những vết thương trên cánh tay tôi là từ đâu ra.

Mẹ và anh trai tôi đang ở sân sau được ngăn cách bởi một tấm màn, tôi không dám nói rằng tôi bị họ đánh, chỉ nói: "Em đi không vững, hay bị ngã.”

Người phụ nữ gật đầu, nói rằng cô ấy có thuốc mỡ trong vali, tôi muốn bôi thì cứ tự lấy.

Tôi không nhịn được mà nắm lấy tay cô ấy viết lên lòng bàn tay cô ấy:

“Mau chạy đi.”

Người phụ nữ nhìn tôi rồi mỉm cười, giơ tay lên chạm vào đầu tôi, dường như tôi chỉ là một đứa trẻ con nghịch ngợm.

Tiếng mẹ tôi mài da.o phát ra từ sân sau.

Bà ấy cao giọng nói: "Tiểu Thảo, đối xử với chị dâu cho tốt vào.”

Tôi toát mồ hôi lạnh, không quan tâm đến việc viết lách nữa. Tôi thì thầm vào tai cô ấy: "Anh ba của em nói dối chị, họ muốn…”

Trước khi tôi kịp nói xong, mẹ tôi mở rèm bước vào.

Trong tay bà ấy cầm da.o ch.ặt xương sắc bén, trên mặt cũng nở nụ cười rạng rỡ.

"Ei, hai cô gái đang tâm sự cái gì đấy?”

Trán tôi đổ mồ hôi.

Người phụ nữ nhìn tôi rồi đứng dậy:

"Không có gì, em gái kể cho con nghe về chuyện xấu hổ của anh ba ngày bé.”

Mẹ tôi cười: "Con bé này từ nhỏ đã nghịch ngợm.”

Bà ấy nói: "Mẹ bảo bọn họ dọn giường, con có thể đi xem xem có thích không?"

Người phụ nữ đứng dậy.

Tôi vô thức túm lấy tay áo cô ấy.

Đừng đi.

Đi thì cô sẽ ch.ết.

Người phụ nữ nhìn xuống tay tôi.

Giây tiếp theo, cô ấy gạt tay tôi ra rồi mỉm cười với mẹ tôi: "Được ạ.”

3.

Người phụ nữ đi ra sân sau.

Ngay khi cô ấy rời đi, mẹ tôi nhặt một cây chổi rồi đá.nh vào đầu và mặt tôi

"Nếu mày dám gây chuyện, xem tao làm sao để giết mày.”

Người ta nói rằng khi mẹ tôi mang thai tôi, bà ấy có một cái bụng nhọn, mọi người đều nói đó là bé trai.

Kết quả là sinh tôi ra lại là một bé gái.

Mẹ tôi ch.án gh.ét con gái đến nỗi bà ấy muốn dì.m tôi vào một thùng nước ti.ểu.

Nhưng ông Lục, người đức hạnh nhất trong làng, đã giúp mẹ tôi tính toán quẻ, nói mạng tôi chưa tận, nếu cố giết sợ rằng sẽ không tốt, vì vậy mẹ tôi mới giữ lại tôi.

Bà ấy bắt tôi làm những công việc bẩn thỉu và mệt mỏi, bà ấy và ba anh trai của tôi đều có thể đá.nh đậ.p, la http://xn--m-uvm.ng/ tôi theo ý muốn nếu tâm trạng họ xấu.

Tôi đã quen với việc cơ thể tôi đầy vết thương.

Trước đó, chưa có ai từng hỏi tôi có đau không.

Người phụ nữ được anh ba mang về là người đầu tiên hỏi.

Tôi muốn cứu cô ấy.

Nhưng khi tôi thoát khỏi sự đánh đập của mẹ rồi chạy ra sân sau thì người phụ nữ ấy đã ch.ết.

Cổ cô ấy bị anh ba si.ết chặt bằng dây thừng để ngăn cô ấy la hét.

Ở phía sau đầu cô là cái rìu của anh hai, mũi rìu còn nhô ra khỏi trán cô ấy.

Tay chân tôi lạnh đến nỗi tôi gần như ng.ất đi.

Ba anh trai đã quen nhìn thấy cảnh này.

Họ vừa nói vừa cười.

Anh ba nói: "Thật đáng tiếc, cô ấy đối với em tốt hơn những người khác."

Anh cả cười nói: "Cô ấy yêu em nhiều đến mức có thể sẵn sàng ch.ết dưới tay em.”

Anh hai nhặt con da.o ch.ặt xương, bắt đầu khéo léo tháo rời cơ thể người phụ nữ.

Tôi co rúm lại trong góc, mắt tối sầm lại.

Không mất nhiều thời gian để mẹ và ba anh trai xử lý người phụ nữ bằng một con da.o ch.ặt xư.ơng.

Một thùng m.áu lớn được đổ vào đất bên dưới cây linh chi thịt.

Ngay lập tức, cây linh chi thịt dường như đã to lên rất nhiều.

Các đường nét giống như tĩnh mạch trên bề mặt thậm chí còn đỏ hơn, đỏ với đen ở giữa, trông cực kỳ t.à ác.

Mẹ tôi mỉm cười hài lòng: "Rất tốt, trong ba ngày nữa, Thái Tuế này sẽ được tu luyện."

Ba anh trai cũng cười.

Cách họ không xa, thịt và xương bị phân ra của người phụ nữ và lũ lợn được trộn lẫn với nhau, tỏa ra mùi m.áu kinh tởm.

4.

Đêm đó tôi bị sốt, trán nóng bừng, tôi mê sảng.

Trong cơn choáng váng, tôi đứng dậy đi tìm nước để uống. Khi tôi đi ngang qua sân, tôi đột nhiên va vào một người.

Đó là anh ba.

Anh ấy ngồi xổm trước mặt Thái Tuế, cây linh chi thịt đang bành trướng với tốc độ có thể nhìn thấy bằng mắt thường, giống như sắp sinh ra một bào thai.

Có lẽ đó là ảo giác của tôi, nhưng tôi luôn cảm thấy rằng bề mặt của cây linh chi thịt luân phiên nổi lên những khuôn mặt của những phụ nữ.

Anh ba quay lưng lại với tôi, nhìn vào cây linh chi thịt, phát ra những tiếng cười vui vẻ, qu.ái dị.

Tôi s.ợ h.ãi, thì thầm:

"Anh ba…”

Anh ba quay lại.

Tôi choáng váng.

Trên mặt anh ấy đang trang điểm rồi mặc chiếc váy và đang cố gắng nhét chân vào đôi giày cao gót của người phụ nữ để lại.

Không thể xỏ nó vào, anh ấy khịt mũi bối rối, sau đó nhặt con da.o ch.ặt xương bên cạnh lên rồi cắt ngón chân của mình.

M.áu chảy thành dòng, nhưng anh ba lại hài lòng đi giày cao gót vào như thể anh ấy không cảm thấy đau.

Tôi sợ hãi đến mức lùi lại.

Anh ba ngước lên nhìn tôi rồi cười khúc khích.

Không hiểu sao, khi anh cười, khuôn mặt anh trông giống như người phụ nữ thứ tám vừa ch.ết.

Cũng hơi giống bảy người phụ nữ đã ch.ết trước đó.

Ngay lúc đó, tôi đột nhiên cảm thấy rằng anh ấy đã trở thành cây linh chi thịt, hoặc cây linh chi thịt đã trở thành anh ấy.

Anh ba bước từng bước về phía tôi, đôi giày cao gót của anh ấy giẫm trên mặt đất, từng bước anh ấy đi tạo ra những dấu chân đẫm m.áu.

Tôi cố gắng hét lên, nhưng tôi không thể phát ra âm thanh trong cổ họng.

Anh ba nhìn tôi rồi mỉm cười nói: "Thái Tuế đã được tu luyện.”

Sau đó, anh ấy nhẹ nhàng lướt qua tôi.

Tiếng giày cao gót biến mất trong màn đêm vô tận.

Ngày hôm sau, mọi người đều biết rằng có điều gì đó không ổn với gia đình tôi.

Anh ba đã mất tích.

Cây linh chi thịt cũng không còn.

Hai anh em tức giận đến mức ch.ửi nhau.

Họ mắng anh ba của tôi quá th.am l.am, muốn một mình độc chiếm Thái Tuế một mình.

Mẹ tôi vẫn giữ một khuôn mặt bình tĩnh.

Bà ấy nói rằng thằng ba là đứa hiếu thảo nhất và nó sẽ không làm điều như vậy.

Nói xong, ánh mắt bà ấy rơi vào trên người tôi:

"Tiểu Thảo, tối hôm qua con có nhìn thấy gì không?"

Tôi tái nhợt, nói rằng tối qua tôi bị ốm, ngủ cả đêm.

Mẹ tôi chạm vào trán tôi, thấy rằng tôi bị sốt nhẹ.

Bà ấy lại nhìn người của tôi, tôi gầy đến mức xách một bao gạo còn khó khăn, không thể nào di chuyển được cây linh chi thịt nặng mấy chục cân.

"Đi mời ông Lục tới, để cho ông ấy tính một quẻ, xem thằng ba đã đi đâu?"
 

Bình luận facebook

Users who are viewing this thread

Back
Top Bottom